On April 13, the National Development and Reform Commission issued a notice on the issuance of the "Key Tasks for New Urbanization and Urban-Rural Integration Development in 2021", proposing key tasks for new urbanization and Urban-Rural integration development in 2021.
In terms of improving the level of urban governance, the "Task" pointed out that the implementation of the applicable, economic, green and beautiful new era building policy, strictly restrict the construction of super high-rise buildings above 500 meters, and prohibit the construction of "ugly buildings."
We will increase the carrying capacity of city clusters and metropolitan areas
We will strengthen the ability of central cities to radiate and drive their surrounding areas, foster and develop modern metropolitan areas, and enhance the population and economic carrying capacity of urban clusters, so as to form a spatial dynamic system in which metropolitan areas lead urban clusters and urban clusters drive high-quality regional development.
We will improve the mechanism for integrated development of urban agglomerations. We formulated the 14th Five-Year Plan for the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei Region, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and the integrated development of the Yangtze River Delta. Solid implementation of the plan for the development of the Chengdu-Chongqing Twin City economic circle. We will study and formulate plans for the implementation of inter-provincial city clusters in the middle reaches of the Yangtze River, the Beibu Gulf, and the Guanzhong Plain, and guide the development of intra-provincial city clusters in an orderly manner. We will improve the multi-level coordination mechanism and the cost-sharing and benefit-sharing mechanism for urban agglomerations, and raise the level of integrated development. (National Development and Reform Commission, etc.)
Foster and develop modern metropolitan areas. We will support Fuzhou, Chengdu, Xi 'an and other metropolitan areas in drawing up and implementing development plans, and support other qualified central cities in taking the lead in drawing up development plans for metropolitan areas under the guidance of provincial governments. Make full use of existing railways to run urban (suburban) trains, develop urban (suburban) railways in a scientific and orderly way, and open up the "dead road" between cities. We will promote joint prevention and governance of the ecological environment, and build green isolation and ecological corridors between cities. We will establish a regular consultation and coordination mechanism for metropolitan areas, and explore ways to establish a joint response mechanism for major emergencies. (Responsible for National Development and Reform Commission, Ministry of Ecology and Environment, Ministry of Transport, National Railway Group, etc.)
The construction of urban agglomeration and metropolitan area on the rail. We will accelerate the planning and construction of intercity railways in key urban agglomerations such as the Beijing-Tianjin-Hebei Region, the Yangtze River Delta, and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and support the rational planning and construction of intercity rail transit in other urban agglomerations where conditions permit. We will optimize the layout of comprehensive transport hubs, build integrated passenger transport hubs and integrated freight transport hubs, and promote seamless connections and convenient transfers of various modes of transport. Promote transportation "one card" and two-dimensional code "one code free travel". (National Development and Reform Commission, Ministry of Transport, National Railway Group, etc.)
We will promote the balanced development of large, medium-sized and small cities and towns
Overall planning of scale economy benefits and ecological health and safety needs of urban layout, promote rational urban division of labor, coordination and linkage, and optimize the size structure of cities and towns.
We will promote the optimized development of megacities. We will promote the transformation of development and construction methods from expanding the scale to improving the content. The functions and facilities of the general manufacturing industry, regional logistics base, professional market and other functions and facilities in the central urban area, as well as excessively concentrated public service resources such as medical care and higher education, should be rationally reduced in development intensity and population density. Improve municipal transportation, ecological environmental protection and community governance capabilities, and effectively solve the "big city disease". We will scientifically develop suburban satellite cities around the central urban areas, promote multi-center and group development, and achieve the integration of industry and city and the balance between employment and housing. Systematically evaluate and investigate risks and hidden dangers to improve risk prevention and control capabilities. (Responsible for National Development and Reform Commission, Ministry of Natural Resources, Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Ministry of Public Security, Ministry of Ecology and Environment, Ministry of Emergency Management, etc.)
We will strengthen the functions of towns and cities in border areas. We will comprehensively enhance the capacity of border towns to support population, connect urban and rural areas, and support national defense. We will carry out pilot projects to build cities and towns with action centers for the prosperity of the border, improve infrastructure and public services, and enhance the ability to induce labor and bring people together. We will build roads along the border, develop a number of new villages and towns along the border, and guide border residents to appropriately gather together along the border roads, border trading points, and border settlement points. (National Development and Reform Commission, Ministry of Transport, Ministry of Natural Resources, Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Health Commission, etc.)
We will promote the standardized and healthy development of small towns with special characteristics. Promote the full implementation of the Notice of The General Office of the State Council Forwarding the Opinions of the National Development and Reform Commission on Promoting the Standardized and Healthy Development of Small Towns with Characteristics. Unified implementation of list management, with each province as a unit to comprehensively establish a list of characteristic towns, dynamic adjustment, survival of the fittest. The guidelines for the development of specialty towns guide the establishment of control quantity, improve quality orientation, and strengthen positive guidance and classification guidance. Coordinate typical approaches and negative warnings, promote a new round of typical experience in the construction of characteristic towns, strengthen supervision and supervision, and rectify violations. (Responsible for Development and Reform Commission, Ministry of Finance, Ministry of Natural Resources, Ministry of Ecology and Environment, Ministry of Housing and Urban-Rural Development, General Administration of Market Regulation, etc.)
Speed up the building of modern cities
In line with the new concepts and trends of urban development, we should build livable, innovative, smart, green, humanistic and resilient cities, promote pilot and demonstration of urban modernization, and make cities a place for people to live a high-quality life.
We worked hard to solve prominent housing problems in big cities. We should adhere to the position that houses are for living in, not for speculation, and adopt multiple measures in accordance with local conditions to stabilize land prices, housing prices and expectations, and promote the steady and healthy development of the real estate market. We will accelerate the development of the housing rental market, effectively revitalize existing housing resources, effectively and orderly expand the supply of rental housing, improve the long-term rental housing policy, and appropriately regulate rent levels. We will expand the supply of low-income rental housing, focusing on cities with large population inflows and high housing prices, and work hard to solve housing problems for disadvantaged groups, rural migrants, and newly employed college students. We will explore the use of rural collective construction land and idle land owned by enterprises and public institutions to build rental housing, and support the conversion of non-residential houses into government-subsidized rental housing. (Responsible for Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Ministry of Natural Resources, Development and Reform Commission, Ministry of Finance, etc.)
Building a new type of smart city. We will promote the intelligent upgrading of municipal public facilities, and transform terminal systems in key areas such as transportation, public security, water, electricity and heat. We will build digital and intelligent management platforms such as "urban data brain", promote data integration and sharing, and improve urban operation management and emergency response capabilities. We will comprehensively implement the "one-network management" in urban operation and expand and enrich the application scenarios of smart cities. (National Development and Reform Commission, Ministry of Industry and Information Technology, Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Ministry of Natural Resources, etc.)
Building low-carbon and green cities. We will improve the urban transport service system. We will deepen the construction of bus cities, carry out actions to create green travel, and improve customized buses, bike lanes and walking paths. We will improve the system of parking facilities based on the provision of parking lots, supplemented by public parking lots and supplemented by roadside parking Spaces, improve charging facilities in residential areas and public parking lots, and carry out pilot projects to support the construction of parking lots with innovative financing methods. (The Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the Ministry of Transport, the Development and Reform Commission, etc.)
Implementation of urban renewal action. In the old urban areas, we will promote the urban renewal action with the renovation of "three districts and one village", such as old residential areas, old factory areas, old streets, and urban villages. We will accelerate the renovation of old residential areas, and start work on the renovation of 53,000 new residential areas in 2021, and when conditions permit, we can carry out energy-saving renovation of buildings simultaneously. In urban clusters, metropolitan areas and big cities and other advantageous areas for economic development, explore the transformation of old factories and large old blocks. A number of urban villages will be transformed into urban communities or other Spaces according to local conditions. (The Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the Development and Reform Commission, the Ministry of Natural Resources, the Ministry of Commerce, the Health Commission, etc.)
We will improve urban governance
Establish the concept of whole-life management, improve governance structure, innovate governance methods, and promote the modernization of urban governance systems and governance capabilities.
We will improve urban spatial governance. We completed the formulation of territorial spatial plans at the provincial, city and county levels, and drew three control lines for ecological protection, basic farmland, and urban development boundaries. We will promote the intensive use of urban construction land, and fully link incremental supply with efficient use of existing land. We will appropriately increase the supply of residential land, raise the efficiency of industrial land use, and orderly increase blue-green ecological space. Explore the implementation of mixed industrial land supply, stratified development, three-dimensional development and public transport-oriented development (TOD) models. Prudently grasp the jurisdiction of provincial capitals and the scale adjustment of municipal districts. We will implement the policy of building in a new era that is suitable, economical, green and beautiful, strictly restrict the construction of super high-rise buildings over 500 meters, and prohibit the construction of "ugly buildings." We will draw historical and cultural protection lines and strengthen the protection and utilization of cultural relics. (Responsible for the Ministry of Natural Resources, Ministry of Civil Affairs, Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Ministry of Culture and Tourism, Bureau of Cultural Heritage, etc.)
We will strengthen social governance at the community level. Optimize the setting and jurisdiction of street communities according to the size of resident population. Build modern communities, rely on community comprehensive service facilities, meet the needs of community residents, and provide convenient services. Guide community social organizations, social work service agencies, community volunteers, and resident enterprises to participate in community governance. Support the introduction of market-oriented property services in old residential areas or the implementation of community trusteeship, social organization trusteeship and other ways to improve the quality and standardization of property services. (Ministry of Civil Affairs, Ministry of Housing and Urban-Rural Development, General Administration of Market Supervision, etc.)
We will accelerate integrated urban and rural development
With county level as the basic unit, we will promote integrated urban and rural development, encourage the free two-way flow of factors of production between urban and rural areas, and promote the rational allocation of public resources. We will use the 11 national pilot zones for integrated urban and rural development as a breakthrough point, and promote institutional reforms and the implementation of policy measures.
We will encourage talented people to enter rural areas for employment and entrepreneurship. Local governments are encouraged to formulate rules for the system for talents joining rural areas, allowing those who enter the countryside for employment or entrepreneurship to settle down and enjoy relevant rights and interests in their places of origin or places of employment or entrepreneurship, and exploring ways to attract talents into the countryside through investment and cooperation. We will establish a part-time system for researchers to enter the countryside and leave their posts to start their own businesses, and explore mechanisms for them to participate in technology investment, part-time and part-time salary in agriculture-related enterprises. We will thoroughly implement the system of special experts for science and technology. We will improve the service system for rural migrant workers returning to their hometowns to find jobs and start businesses. We will guide industrial and commercial capital to develop in rural areas, and foster a number of typical projects for urban-rural integration. (National Development and Reform Commission, United Front Work Department, Agriculture Office, Ministry of Agriculture and Rural Affairs, Ministry of Science and Technology, Ministry of Human Resources and Social Security, All-China Federation of Industry and Commerce, etc.)
We will deepen reform of the rural land system. We will actively explore the implementation of a system for bringing rural collective for-profit construction land into the market, and issue guidelines for steadily and orderly bringing rural collective for-profit construction land into the market. The pilot areas for deepening the reform of the rural housing land system took the lead in improving the systems for the distribution, circulation, mortgage, withdrawal, use, income, approval, and supervision of residential land. Rural collective economic organizations and their members are encouraged to make use of idle rural residential land and above-ground houses by means of self-management, leasing, investment and cooperation. (Responsible for the Ministry of Natural Resources, the National Development and Reform Commission, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, etc.)
Promote the extension of public facilities to the countryside. We will make overall plans for municipal public facilities such as water, gas and heat, and promote their extension to urban suburbs and rural areas and large central towns. We will promote the integrated development of urban and rural road passenger transport, and promote the reconstruction and relocation of highway passenger stations and the upgrading of their functions. We will support suburban areas to undertake the relocation of professional urban markets and logistics bases, rationally distribute cold-chain logistics facilities, distribution and delivery facilities, and a network of farmers' markets in counties and villages, and smooth access for agricultural products to cities and industrial products to rural areas. We will promote the balanced development of compulsory education and the integration of urban and rural areas, and promote the reform of the management of compulsory education teachers under the "county management of school employment". Implement regional registration of doctors, promote the practice of doctors in multiple institutions, and actively develop medical consortia. We will carry out pilot demonstrations of integrated urban and rural development at county level by relying on national pilot zones for integrated urban and rural development. (National Development and Reform Commission, Agriculture Office, Ministry of Agriculture and Rural Affairs, Ministry of Housing and Urban-Rural Development, Ministry of Natural Resources, Ministry of Education, Health Commission, Ministry of Commerce, etc.)
上一条:We will develop green construction methods to promote high-quality development of urban and rural construction | 下一条:Precautions for the use of saber saw |